{Документы} Свадьба в Португалии с точки зрения бюрократии

Заключение брака в Португалии регулируется португальским законом – независимо от гражданства жениха и невесты.

В принципе, брак могут заключить даже два туриста-иностранца. Однако на практике это бывает достаточно бюрократично. Поэтому, как правило, регистрирует брак в Португалии тот, кто здесь живет и работает. При этом достаточно, чтобы длительную визу (например, Autorização de Residência, Autorizacao de Permanência, Visto de Estudo, Visto de Trabalho) имел только один из вступающих в брак. Второй может иметь и краткосрочную, которую обычно называют туристической. Лишь бы она была действительной (о том, как продлить туристическую визу – см. далее).

Но в последнее время все чаще встречаются случаи, когда португальское Бюро записи актов гражданского состояния (Consrevatória do Registo Civil) идет навстречу иммигрантам в случае, когда один из молодоженов проживает в стране нелегально. Все зависит от начальника (консервадор), так как он имеет право самостоятельно принять решение. Но в данном случае необходимо подчеркнуть, что если вы решили оформить брак на территории Португалии и ваш супруг/а проживают нелегально, то в дальнейшем у вас появится дополнительные проблемы по легализации супруга: как минимум в таком случае «нелегальный» супруг должен доказать, что он легально въехал в Португалию (таким доказательством является наличие шенгенской визы – пусть даже и просроченной).

Список документов

Первым этапом этого процесса является подача в Бюро записи актов гражданского состояния по месту жительства заявления о намерении вступить в брак (Declaração do intenção de casar). В этом документе должны быть указаны: имена, возраст, гражданское состояние (в случае, если брак не является первым, должна быть указана дата смерти предыдущего супруга, дата развода или признания брака недействительным), гражданство и место жительства жениха и невесты, полные имена родителей, наличие детей у кого-либо из будущих супругов, вид бракосочетания – гражданский или католический, а также информация о том, заключен ли брачный контракт.

В португальском загсе при регистрации брака от иностранцев, а именно, граждан России, Украины и других бывших республик СССР, обязательно требуют следующие документы:

• документ, удостоверяющий личность (действительный загранпаспорт);

• свидетельства о рождении (Certidão de Nascimento) с апостилем;

• перевод свидетельства о рождении на португальский язык, заверенный в консульском отделе соответствующего посольства, или у португальского нотариуса;

• справка о том, что свидетельство о рождении выдается один раз на всю жизнь (выдается консульским отделом); некоторые «консерватории» не запрашивают данный документ, поскольку к ним уже поступали подобные справки – поэтому заранее проконсультируйтесь там, где вы собираетесь подать заявление;

• справка о гражданстве и о возможности вступления в брак (подробное объяснение – см. далее).

ЕСЛИ БРАК НЕ ПЕРВЫЙ, необходимо представить также дополнительные документы:

• свидетельства о разводе (Certidão de divórcio) с апостилем;

• перевод свидетельства о разводе на португальский язык, заверенный в консульском отделе или у португальского нотариуса;

• перевод свидетельств о рождении детей (если будущие супруги их уже имеют).

Необходимо иметь в виду, что при переводе свидетельств о браке, разводе или свидетельства о рождении на португальский язык, консульства, как правило, принимают к производству переводы только при наличии оригиналов указанных свидетельств. Могут быть также приняты нотариальные копии, в этом случае переводится полностью весь документ, включая удостоверительную надпись нотариуса и, при наличии, апостиль.

Полный набор документов включает два комплекта – по одному на каждого, включая 2 справки о возможности вступления в брак. Если жених и невеста являются гражданами разных стран, каждый из них оформляет свой комплект в консульстве своей страны.

Регистрация

Получив все документы, загс помещает сообщение о поданном заявлении на своей доске официальных объявлений. Это делается для того, чтобы проверить, нет ли обстоятельств, препятствующих заключению брака. Тот, кто знает о наличии таких обстоятельств, обязан сообщить об этом. Если в течение 8 дней никто такого сообщения не сделал, жениху и невесте выдается документ, разрешающий вступить в брак – Certificado de casamento.

С этого момента брак должен быть заключен в течение 90 дней, в противном случае процесс официальной публикации объявления о предстоящем бракосочетании должен быть повторен. Если же разрешением на вступление в брак не воспользоваться в течение года, то придется повторить заново весь процесс, начиная с подачи заявления.

Сам процесс регистрации брака совершается очень просто, на нем достаточно присутствия представителя загса и самих жениха и невесты, без свидетелей можно обойтись. Более того, если кто-либо из вступающих в брак не может явиться на бракосочетание лично (по причине, например, болезни или нахождения за границей), вместо него может участвовать в церемонии его представитель – разумеется, со специальной доверенностью.

Нужная справка

Вопрос о том, кто может вступить в брак в Португалии, затрагивает проблему определения правоспособности для заключения брака. Другими словами, необходимо выяснить, имеет ли право данное лицо вступить в брак, нет ли каких-либо обстоятельств, которые являются препятствием для этого. Это должно быть подтверждено специальным документом – удостоверением о брачной правоспособности (Certificado de nacionalidade e capacidade matrimonial), который выдается компетентными органами страны гражданства. Таким компетентным органом в Португалии является консульство соответствующей страны.

В справке консульства о возможности вступления в брак, прежде всего, однозначно подтверждается, что гражданин не состоит в настоящий момент в браке. В качестве доказательства этого факта может служить:

1. Отметка об отсутствии состояния в браке в загранпаспорте гражданина, которая ставится в Паспортно-визовой службе, по просьбе гражданина перед выездом из своей страны.

2. Справка из архива ЗАГС по месту прописки гражданина о том, что в отношении него просмотрены актовые записи и не найдено записей о регистрации брака.

3. Справка Паспортно-визовой службы по месту прописки гражданина об отсутствии состояния в браке.

4. Свидетельство о разводе.

Убедившись, что гражданин обладает необходимыми доказательствами, консульство выдает упомянутый документ. В нем, кроме идентификационных данных, указывается также гражданское положение (холост, разведен, вдовец), фамилии, имена и отчества отца и матери, номер паспорта, когда, кем выдан, срок действия, место жительства в Португалии, а также идентификационные данные того, с кем гражданин вступает в брак. Другими словами, полученный документ выдается не для заключения брака вообще, а с определенным человеком. Кроме того, делается запись о том, какие фамилии приобретают муж и жена после вступления в брак.

Если каких-то документов не хватает, их можно затребовать из своей страны через консульство. Будьте только готовы к тому, что придется довольно долго ждать их получения.

Для истребования документов необходимо заполнить анкету установленной формы на каждый документ, а также оплатить соответствующий консульский сбор. Оформленный запрос направляется дипломатическим представительством через МИД в соответствующие учреждения, которые затем, также через МИД, передают истребованные документы в консульство.

Для граждан тех стран, которые не имеют дипломатических представительств в Португалии, необходимые документы (заверенные копии и переводы, справки о брачной правоспособности) можно получить в консульствах России, Украины и Молдовы.

В определенных случаях, если на справке из архива ЗАГС по месту прописки гражданина (о том, что в отношении него просмотрены актовые записи и не найдено сведений о регистрации брака) есть апостиль, то консервадор имеет право освободить заявителей от предоставления справки о возможности вступления в брак из консульства. А вместо справки о гражданстве можно предоставить загранпаспорт.

По доверенности

Многие иммигранты, легально проживающие в Португалии, желают оформить брак с возлюбленным (-ой), которые находятся на родине, чтобы впоследствии воспользоваться правом на воссоединение семьи. Как правило, проще всего поехать на родину оформить бракосочетание, приехать в Португалию и подать прошение на воссоединение с семьей – так как оформить туристическую визу не всегда возможно. Но брак в Португалии можно оформить и по доверенности! Например, если вы решили жениться, а ваша избранница находится в Украине, ей необходимо оформить доверенность на кого-то, кто легально проживает в Португалии (думаем, друзей у вас предостаточно), в котором уполномочивает его предоставлять интересы в португальском ЗАГСе с целью заключения брака. Естественно, доверенность должна быть с апостилем и переведена на португальский язык. Таким образом, в ЗАГС вы пойдете не с вашей будущей женой/мужем, а с представителем. Конечно, нехорошо, когда в такой ответственный момент а супруг (а) отсутствует, зато это может серьезно упростить процесс воссоединения семьи и избавит от лишних затрат для поездки на родину.

После заключения брака

Чтобы документ о заключении брака в Португалии был признан действительным в вашей стране, он должен иметь португальский апостиль и быть переведен на официальный язык вашей страны. На территории Португалии апостиль ставиться в Генеральных прокуратурах 4 зон (Порту, Куимбра, Эвора и Лиссабон). Перевод можно сделать в своем консульстве.

Адреса Генпрокуратур:

Зона Лиссабона.Procuradoria-Geral da República, Secção de Apostilhas, Rua da Escola Politécnica, 140 (рядомсметро «Рато»), с 9:30 до 12:30 ис 14:00 до 17:30.

ЗонаПорту. Procuradoria-Geral Distrital do Porto, Tribunal da Relação, Campo Mártires da Pátria (222 008 531).

ЗонаКуимбры. Procuradoria-Geral Distrital do Coimbra, Tribunal da Relação, Rua da Sofia (teléfono 239 841 565).

ЗонаЭворы. Procuradoria-Geral Distrital do Évora, Tribunal da Relação, Rua da Republica, 141 – 143, Palácio Baraona 7004–501 EVORA (266 758 800).

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: